Benczik Vilmos
rövid szakmai önéletrajza
2007
2007 júniusában Hiller István oktatási és
kulturális miniszter a Magyar Felsõoktatásért
Emlékplakettel tünteti ki.
2007 május 11-én sikeres habilitáció
a Pécsi Tudományegyetemen.
2006
2006 novemberében bizottsági tagként részvétel a Pécsi Tudományegyetemen Beréndi Márta doktori eljárásában.
2006. szeptember 28-án "A jakobsoni metafora-metonímia bipolaritás kiterjesztésének néhány lehetõsége" címmel elõadás az ELTE BTK Filozófiai Intézet és az MTA-ELTE Nyelvfilozófiai Kutatócsoport által Budapesten rendezett "Metafora, trópusok, jelentés" címû konferencián.
2006 áprilisában "A jelölt és a jelölõ szerepváltozásai" címmel elõadás Gödöllõn, A XVI. Magyar Alkalmazott nyelvészeti Kongresszuson.
2005
2005 júliusában el?adás Vilniusban az Eszperantó Világkongresszuson "Skriba kaj vocxa Esperanto. La Internacia Lingvo en semiotika spegulo" címmel.
2005 áprilisában "Természetesség és mesterségesség az emberi nyelvben" címmel el?adás tartása Miskolcon, a XV. Magyar Alkalmazott nyelvészeti Kongresszuson.
2004
2004 decemberében részvétel bizottsági tagként Zsolnai Józsefné Mátyási Mária doktori eljárásában (Pécsi Tudományegyetem).
2004 novemberében részvétel opponensként Hajdicsné Varga Katalin doktori eljárásában (Pécsi Tudományegyetem).
2004 novemberében részvétel bizottsági tagként Bujdosó Iván doktori eljárásában (ELTE Bölcsészettudományi Kar).
2004 októberében “Esperanto en la spegulo de la modernaj lingvoteorioj kaj literaturkonceptoj” címmel meghívott elõadás tartása az Osztrák Nemzeti Könyvtár (Österreichisches Nationalbibliothek) rendezésében tartott konferencián.
2004 márciusában részvétel opponensként Steklács János doktori eljárásában (Pécsi Tudományegyetem).
2003
2003 novemberében “Akusztikum és irodalmi szöveg” címmel meghívott elõadás a Szegedi Tudományegyetemen a “Kommunikációkutatás 2003” konferencián.
2003 szeptemberében tömbösített szemeszter elõadása a Poznani Adam Mickiewicz Egyetem (Lengyelország) posztgraduális képzésében eszperantó irodalomból eszperantó nyelven.
2003. július 1-jén Medgyessy Péter miniszterelnök fõiskolai tanárrá nevezi ki.
2003. áprilisában elõadás “Az Európai Unió nyelvpolitikai dilemmái” címmel Gyõrben, a XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson.
2002
2002. augusztus 5-én elõadás Fortalezában (Brazília, Ceará állam) a 87. Eszperantó Világkongresszus keretében megrendezett tudományos ülésszakon ”La revolucio de vo?o: ?apitro el la historio de la homa komunikado” [A hang forradalma: fejezet az emberi kommunikáció történetébõl] címmel.
2002. március 28-án elõadás Szegeden a XII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus mobil kommunikációs szekciójában ”A másodlagos szóbeliség nyelvi kihívása” címmel.
2002. március 18-án elõadás a Magyar Szemiotikai Társaság ”Az internetkorszak kommunikációja” elõadássorozatán ”A jelek színeváltozásai a másodlagos szóbeliségben” címmel az ELTE tanári klubjában.
2002. március 2-án elõadás a 32. Magyarországi Eszperantó Kongresszuson “Kontribuo de hungaroj al la Esperanta literaturo” [A magyarok hozzájárulásaa az eszperantó irodalomhoz] címmel.
2001
2001. júliusában elõadás Zágrábban a Horvát Tudományos és Mûvészeti Akadémia és az Eszperantó Akadémia által rendezett LINGVA PLANADO KAJ LEKSIKOLOGIO / LANGUAGE PLANNING AND LEXICOLOGY szimpóziumon ”Komunikteoriaj konsideroj pri Esperanto kaj gxia leksiko” címmel.
2001 novemberében PhD- értekezés (”Nyelv, írás, irodalom kommunikációelméleti megközelítésben”) megvédése általános (alkalmazott) nyelvészetbõl a Pécsi Tudományegyetemen summa cum laude minõsítéssel.
2001 áprilisától részvétel az MTA Filozófiai Intézete és a Westel által indított a “A 21. század kommunikációja” címû interdiszciplináris kutatási projektben.
2001 áprilisától a rotterdami székhelyû 42 fõs Eszperantó Akadémia tagja
2001 áprilisában elõadás a XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus pszicholingvisztikai szekciójában “Szóbeliség az írásbeliségben: a szépirodalom mint a nyelv érzéki és fogalmi dimenziója közötti harmónia forrása”
2000
2000 szeptemberében “A néma olvasásról” címmel elõadás az ELTE TFK által rendezett “Nevelés és tudomány” címû konferencián
2000 júliusában “A kommunikációs technológiák és az emberi nyelv viszonyáról”címmel elõadás Tel-Avivban, az eszperantó világkongresszuson
1999
1999-ben “Néhány gondolat a szépirodalom és az írásbeliség összefüggéseirõl” címmel elõadás az ELTE Btk. Általános és Alkalmazott Nyelvtudományi Tanszéke által megrendezett Szerdahelyi István emlékülésen
1999-ben “Globalizáció -- esély a békére?” címmel elõadás Berlinben, az eszperantó világkongresszuson
1999-ben “A nyelv az elsõdleges és másodlagos szóbeliségben” címmel elõadás a Pedagógusjelöltek Országos Kazinczy-versenyének keretében megrendezett tudományos konferencián
1999-ben “A metafora mint az inopia korrekciója” címmel elõadás a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán megrendezett metafora-koferencián
1994
1994-ben “Az 1989-es év következményei a világban” címmel elõadás Szöulban, eszperantó világkongresszuson
1981--1993
1990-tõl a Trezor Könyvkiadó megalapítója és vezetõje
1990--1992 a Magyar Eszperantó Szövetség elnöke
1986--2002 a rotterdami székhelyû Eszperantó Világszövetség irodalmidíj-bizottságának az elnöke
1985-ben és 1988-ban eszperantó nyelvû elõadókörút Kínában
1980
1980-ban hathetes eszperantó nyelvû elõadókörút Japánban
1980-ban egyetemi doktori disszertáció
“summa cum laude” minõsítéssel; a disszertáció
címe: “Szépirodalmi szövegek
szintetikus olvasása idegen nyelven” (Bírálók:
Balázs János és Tatár Béla)
1969--1979
1979-ben és 1984-ben több hetes eszperantó nyelvû elõadókörút Finnországban
1979-ben “A nyelv és az irodalom szerepe a kelet-európai nemzetek formálódásában” címmel elõadás Luzernben, az eszperantó világkongresszuson
1977--1990 a Hungara Vivo (Magyar Élet) címû kéthavonta megjelenõ kulturális folyóirat fõszerkesztõje; közben széles körû tanulmányírói és kulturális újságírói tevékenység a nemzetközi eszperantó kulturális sajtóban
1976-tól tanársegéd, 1978-tól adjunktus, 1983-tól docens, 2003-tól fõiskolai tanár a Budapesti Tanítóképzõ Fõiskola Idegen Nyelvi és Irodalmi, majd Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszékén (az intézmény 2000 óta az ELTE Tanító- és Óvóképzõ Fõiskolai Karaként mûködik)
Felsõfokú állami nyelvvizsga 1970-ben spanyol, 1976-ban portugál, 1989-ben eszperantó nyelvbõl
1969-tõl széles körû mûfordítói tevékenység spanyol, portugál és eszperantó nyelvbõl
1969-ben magyar--orosz szakos középiskolai tanári diploma az ELTE Bölcsészettudományi Karán